Achèvement vs Achievement
Achèvement
refers to the completion or culmination of
something.
Achievement has a more positive
sense of attaining something that was sought after: exploit,
réussite, accomplissement.
Actuellement
vs Actually
Actuellement means "at the present time," and should
be translated as currently or right now. Je travaille actuellement
- I am currently working. A related word is actuel,
which means present or current: le problème actuel - the
current/present problem.
Actually means "in fact"
and should be translated as en fait or à vrai dire. Actually,
I don't know him - En fait, je ne le connais pas. Actual
means real or true, and depending on the context can be translated as
réel, véritable, positif, or concret : The actual value
- la valeur réelle.
Affaire
vs Affair
Affaire
can mean business, matter, deal, transaction,
or scandal.
Affair is the equivalent
of affaire only in the sense of an event
or concern. A love affair is une liaison, une affaire d'amour,
or une aventure amoureuse.
Affluence vs Affluence
Une affluence is a crowd of people: Il
y avait une affluence attendant à la porte - There were
crowds waiting at the door.
Affluence indicates a lot of something
(usually wealth): There's an affluence of information here
- Il y a une abondance d'information ici. His affluence is obvious
- Sa richesse est évidente.
Agenda
vs Agenda
Agenda
refers to a datebook.
Agenda means l'ordre
du jour or le programme.
Agonie vs Agony
Agonie refers to death pangs or mortal agony, while Agony
means severe physical or mental pain, but not necessarily just this
side of death: angoisse, supplice.
Aimer
vs Aim
Aimer
means to like or to love.
Aim can be a noun - but, visées
- or a verb - braquer, pointer, viser.
Amitié
vs Amity
Amitié is the generic French word for friendship, while
Amity is used more specifically
to mean peaceful relations between nations - concorde or bons
rapports.
Ancien
vs Ancient
Ancien
can mean old in the sense of not young as well as in the sense
of former: mon ancien professeur - my old (former) teacher, mon
professeur ancien - my old (aged) teacher. Learn more about adjectives.
Ancient means antique
or très vieux.
Argument
vs Argument
Argument is
a semi-false cognate. It means argument in the sense of a mathematical
or philosophical argument. Also: argument massue - sledgehammer blow;
argument publicitaire - advertising claim; argument de vente
- selling point.
Argument is une discussion,
une conversation, un débat, or une dispute.
Assistance
vs Assistance
Assistance is a semi-false cognate. It's primary meaning is
audience.
Assistance indicates help or aid.
Assister vs Assist
Assister à nearly always means to attend somthing:
J'ai assisté à la conférence - I attended
(went to) the conference.
Assist means to help or aid someone
or something: I assisted the woman into the building - J'ai aidé
la dame à entrer l'immeuble.
Assumer vs
Assume
Assumer
only means to assume in the sense of taking on responsability or
assuming control. It also means to hold a job or fulfill a role.
Assume is a semi-false cognate.
In addition to assumer, it can also mean supposer or présumer.
Attendre vs Attend
Attendre à means to wait for: Nous avons attendu
pendant deux heures - We waited for two hours.
Attend is translated by assister
(see above): I attended the conference - J'ai assisté
à la conférence.
Audience
vs Audience
Audience is a semi-false cognate. In addition to the meaning
of the English word, it can signify: Votre audience, s'il vous plaît
- Your attention, please. Ce projet a un large audience - This
project has a lot of attention. Donner audience à quelqu'un
- To meet with / listen to someone. Audience publique - A
public meeting.
Audience is a group of spectators or listeners.
Avertissement
vs Advertisement
Avertissement
is a warning or caution, from the verb avertir
- to warn.
Advertisement is une publicité,
une réclame, or un spot publicitaire.
Bail vs Bail
Bail is a lease; the plural is Baux.
Bail is une caution, on bail is sous caution.
Balance
vs Balance
Balance is
a pair of scales or weighing machine. It can also refer to a economic
balance.
Balance can be all of the above,
plus 閝uilibre or aplomb.
Ballot vs Ballot
Ballot means a bundle or package while Ballot
refers to a bulletin de vote (the paper upon which one votes)
or a scrutin (the method of voting).
Batterie
vs Battery
Batterie is a semi-false cognate. It is equivalent to the
English word in all senses, but it can also refer to a set of drums
or the percussion instruments in a band.
Battery refers to an electrical device that provides power
as well as military weapons: a battery of artillery - une batterie
de canons.
Blanc vs
Blank
Blanc is a semi-false cognate. It is usually the French
word for the color white but can in some instances be translated
by blank: une feuille blanche - a blank sheet of paper.
Blank is an adjective meaning empty or without markings.
Bond
vs Bond
Bond
refers to a leap or jump. Bondir
- to jump.
Bond can mean un engagement,
une obligation, or un lien. To bond
- coller.
Bout
vs Bout
Bout
means end, tip, or bit.
Bout refers to une crise
(de rheumatisme) or un combat.
Bras
vs Bras
Bras
is an arm.
Bras is the plural of bra -
soutien-gorge.
Bureau vs
Bureau
Bureau is
a semi-false cognate. It can refer to a desk or an office,
as well as a department: Bureau europ閑n
de l'environnement - European Environment Office.
Bureau can also mean a certain
department, especially in government. In British English, a bureau has
the same sense of desk as in French, but in American English a bureau
is a chest of drawers: commode.
Candide vs
Candid
Candide
means naïve or ingenuous; Candid
means open or frank: franc, sincère.
Car vs
Car
Car
is most often used as a conjunction: because or for. As
a noun, it refers to a coach or bus.
Car is une voiture.
Caractère
vs Character
Caractère
refers only to the character or temperament of a person or thing: Cette
maison a du caractère - This house has character.
Character can mean both nature/temperament
as well as a person in a play: Education develops character -
L'éducation développe le caractère. Romeo is
a famous character - Romeo est un personnage célebre.
Carton vs
Carton
Carton
is a semi-false cognate. While it can refer to a box, it can also
mean simply cardboard. It can also indicate a target,
sketch, or card.
Carton can be a pot,
carton, boîte, brick, or cartouche.
Case
vs Case
Case
is a square or a box (e.g., on a form), a compartment,
or a hut.
Case can refer to un cas, un procès,
or une valise.
Caution vs
Caution
Caution
is a financial term; it can mean guarantee, security,
bail, or backing.
Caution indicates prudence,
circonspection, or avertissement.
Ceinture
vs Century
Ceinture
is a belt.
Century is un siècle.
Cent
vs Cent
Cent
is the French word for a hundred.
Cent can be figuratively
translated by un sou. Literally, it is one hundredth of a dollar.
Chair vs
Chair
Chair means
flesh.
Chair can be une chaise,
un fauteuil (armchair), or un siège (seat).
Charge
vs Charge
Charge
as a noun can mean burden, load, cargo, responsibility.
The verb charger means to load or to charge.
Charge the noun can mean inculpation,
accusation, or attaque. The verb to charge
can mean accuser or faire payer.
Chat vs Chat
Chat is
the French word for cat.
Chat is both a noun and a verb: bavarder/bavardage
or discuter/discussion.
Chope
vs Chop
Chope
is a mug or pint.
Chop can be a noun - une côtelette,
un coup - or a verb - trancher, couper, hacher.
Circulation
vs Circulation
Circulation
is a semi-false cognate. In addition to the circulation
of air, water, etc., it can mean traffic.
Circulation means circulation
or propagation.
Client
vs Client
Client
is a semi-false cognate. In addition to client, it can refer
to a customer, patron, or patient.
Client is a client.
Coin vs Coin
Coin refers
to a corner in every sense of the English word. It can also be
used figuratively to mean area: l'épicier du coin - the local
grocer.
Coin is a piece of metal used as money - une pièce
de monnaie.
Collège
vs College
Collège
and lycée both refer to high school: Mon collège a
1 000 élèves - My high school has 1,000 students.
College is translated by université
: This college's tuition is very expensive - Les frais de scolarité
à cette université sont très élevés.
Combinaison
vs Combination
Combinaison
is a semi-false cognate. It can refer to a slip, overalls,
or a ski-suit.
Combination is equivalent to the
French in virtually all senses of the word. In British English, Combination
can also refer to un side-car.
Commander
vs Command
Commander
is a semi-false cognate. It means to order (a command) as well as to
order a meal or goods/services. Une commande
is an order.
Command can be translated by
commander, ordonner, or exiger. It is also a noun:
ordre or commandement.
Comment vs
Comment
Comment is
an adverb meaning how or what: Comment vas-tu ? - How are you? Comment
t'appelles-tu ? - What is your name?
A Comment is une observation
or un commentaire.
Commode vs
Commode
Commode
as an adjective means convenient or handy; as a noun it indicates a
chest of drawers.
Commode rarely means a chest of
drawers, in American English it usually refers to a toilet: toilettes
or cabinets. In British English, it means a special chair with
a hole, under which is a chamber pot (normally used by disabled persons):
une chaise percée.
Commodité
vs Commodity
Commodité
means convenience: les commodités de la vie moderne - the
conveniences of modern life.
Commodity refers to a product for
trade, goods: produit, article, denrée
(latter refers only to food).
Complet
vs Complete
Complet
is an adjective: complete, comprehensive, full,
total. The feminine form is complète.
It is also the noun for a men's suit.
Complete is an adjective: complet,
terminé. It is also a verb: compléter, finir,
remplir.
Concerner
vs Concern(ed)
Concerner
is a semi-false cognate. It means to concern only in the sense of to
affect by something: Cela ne vous concerne pas - This doesn't
concern/affect you. Thus concerné means affected by, not
concerned about something.
Concern is both a noun
and a verb. As a verb, it can mean concerner/toucher as
well as inquiéter. The noun means rapport, affaire,
souci, intérêt, etc.
Concierge
vs Concierge
Concierge
is a semi-false cognate. In addition to the concierge of a hotel,
it can refer to the caretaker of a building or apartment house.
Concierge is a member of
hotel staff.
Concret
vs Concrete
Concret is
an adjective which means concrete (in the sense of real/tangible
or made of concrete). Feminine version: concrète.
Concrete can be an adjective
or a noun: le béton.
Confident
vs Confident
Confident is
a noun, the French equivalent of confidant - someone you tell
all your secrets and private matters.
Confident is an adjective; the French
equivalents are confiant, assuré, sûr,
and persuadé.
Consumer
vs Consume
Consumer
means to consume only as a fire or as ambition consumes.
Consume usually refers to eating
or drinking something: consommer.
Contrée
vs Country
Contrée
refers only to the physical boundaries of a piece of land
or a region.
Country can indicate un pays,
une patrie, or la campagne.
Contrôle
vs Control
Contrôle is
a semi-false cognate. It usually refers to an inspection, verification,
or test, but it can in some cases indicate self-control or control of
a vehicle.
Control indicates power over
someone (including oneself) or something.
Corps
vs Corps
Corps
is a semi-false cognate. In addition to a body of people like Corps
de la Paix - Peace Corps, corps can mean (human) body or corpse.
Corps refers to un corps
of people.
Crayon
vs Crayon
Crayon
is a pencil.
Crayon translates as un crayon
de couleur. The French language uses this expression for both crayon
and colored pencil.
Crise vs
Crisis
Crise is
a semi-false cognate; it has several meanings in addition to the English
sense of crisis: une crise d'asthme- an asthma attack, une crise
de colère - a fit of anger, une crise économique
- an economic slump.
Crisis refers to an extremely
serious event: crisis management - gestion de crise.
|